Множественное число существительных во французском. Множественное число существительных во французском языке. Образование множественного числа простых существительных Множественное число существительных во французском языке таблица


Общее правило образование множественного числа весьма простое: к существительному нужно добавить окончание «s», например: la maison – les maisons. На произношение дополнительный согласный никак не влияет.

Правила образования множественного числа

Как же отличить, что это множественное число? Все просто: об этом скажут артикли. Помните, что неопределенные артикли «un», «une» меняются на «des», а определенные артикли «le», «la» — на «les». Поэтому слушайте внимательно!

Однако, кроме общего правила, существует ряд других. Внимательно изучите таблицу:

Окончание единственного числа Окончание множественного числа Примеры Исключения
-s, -x,-z le nez – les nez
la souris – les souris
une noix – des noix
-au, -eau, -eu + x une eau – des eaux un bleu – des bleus
un pneu – des pneus
un landau – des landaus
un sarrau – des sarraus
-ou +s un clou – des clous -ou → oux
un bijou – des bijoux
-al +aux un journal – des journaux
un cheval – des chevaux
un animal – des animaux
-al → -als
un bal – des bals
un carnaval – des carnavals
un chacal – des chacals
un cal – des cals
un festival – des festivals
un régal – des régals
un récital – des récitals
un cérémonial – des cérémonials
-ail +s un détail – des détails -ail → -aux
un bail – des baux
un corail – des coraux
un émail – des émaux
un fermail – des fermaux
un soupirail – des soupriraux
un travail – des travaux
un vantail – des vantaux
un ventail – des ventaux
un vitrail – des vitraux

Некоторые существительные имеют разные формы единственного и множественного числа: un oeil — des yeux (глаз - глаза).

Интересно отметить, что существительные, заимствованные во французский язык из английского, имеющие основу «man» сохраняют оригинальную форму множественного числа: un barman – des barmen.

Имена собственные также могут употребляться во множественном числе - но только в редких случаях. Например, когда речь идет о знаменитых исторических династиях: les Tudors. В остальных случаях никаких окончаний имена собственные не получают: Les Laurent. - Семья Лоран.

Обратите внимание, что существительные, которые в русском языке всегда употребляются только во множественном числе не обязательно имеют соответствующую форму во французском и наоборот: деньги (только мн.ч.) – l’argent / de l’argent (только ед.ч.).

Запомнили? Пора проверить на практике!

Задания к уроку

Упражнение 1. Образуйте множественное число от следующих существительных:
1. un landau 2. un pou 3. un fils 4. le travail 5. un hopital 6. une eaux 7. le feu 8. un bleu 9. un cahier 10. une noix 11. le silex 12. le riz 13. le festival 14. un tableau 15. un bijou 16. un clou 17. le cheval 18. une taille 19. un oiseau 20. un bal

Ответ 1.
1. des landaus 2. des poux 3. des fils 4. les travaux 5. des hopitaux 6. des eaux 7. les feux 8. des bleus 9. des cahiers 10. des noix 11. les silex 12. les riz 13. les festivals 14. des tableaux 15. des bijoux 16. des clous 17. les chevaux 18. des tailles 19. des oiseaux 20. des bals

Le pluriel des noms, exercice.

1. Поставьте существительные во множественном числе.

  1. un livre............................. 19. un cheval..................
  2. une chaise......................... 20. un bal....................
  3. un écolier.......................... 21. un bœuf...................
  4. une-sauterelle................... 22. un œil.......................
  5. un astronaute.................... 23. un œuf......................
  6. une voix........................... 24. un journal.................
  7. un pois........................... 25. un lieu.........................
  8. un trou............................ 26. un festival...................
  9. un chou............................27. un coucou................
  10. un genou......................... 28. un métal...................
  11. un travail......................... 29. un joujou..................
  12. un détail.......................... 30. un neuveu................
  13. un bleu............................ 31. un morceau .............
  14. un couteau.................. 32. un arsenal....................
  15. un pneu...........................33. un clou.....................
  16. un corail.......................... 34. un jeu.......................
  17. un rail............................. 35. un sou......................
  18. un cheveu....................... 36. un chandail..............

2. Поставьте существительные, выделенные курсивом, во множественном числе.

  1. J’ai mal au genou.
  2. Elle aimait le festival de chanson.
  3. Qui achètera ce bijou ?
  4. Jiliette va danser au bal cet été.
  5. J’ai déjà gonflé le pneu.
  6. As-tu mal à l’œil ?
  7. Il y a un couteau sur la table de cuisine.
  8. J’ai planté un chou.
  9. Tu as un trou au coude.
  10. On vient d’atteler le cheval.

3. Поставьте словосочетания в единственном числе.

  1. De longs nez
  2. Des concours difficiles
  3. Des souris grises
  4. Des puits profonds
  5. Des poids légers
  6. Des voix excellentes
  7. Des fils obéissants
  8. Des poings fermés
  9. Des prix démésurés
  10. De longs discours
  11. Des points d’exclamation
  12. Des époux heureux

4. Согласуйте определения с существительными.
1. Les ciseaux sont mal aiguisé .
2. Les débats sont terminé .
3. Mes lunettes sont brisé .
4. Les environs de cette ville sont couvert de bois.
5. Ces archives sont fermé .
6. Les courses sont fini
5. Поставьте выделенные существительные во множественном числе. Переведите устно следующий текст.
Un Parisien en vacances à la campagne voit des .... (cheval) dans un pré. Il caresse un des ..... (animal) et dit au paysan venu voir
ses ..... (bête):
- Quels beaux .... (cheval) vous avez là !
- Ah! ça ce n’est pas un cheval, c’est une jument.
- Celui-la, alors ?
- Non plus, c’est un étalon.
- Et ces petits .... (cheval) plus loin ?
- Ah ! ça ce sont des ..... (poulain).
- Mais alors, il n’y a pas un cheval qu’on appelle un cheval ?
6. Переведите.
1. Я читаю газеты каждый день.
2. У тебя есть гвозди?
3. Не нужно опускать эти детали.
4. У него две клетки с птицами.
5. Она не любила драгоценности.
6. - У вас есть дети?
- Да, два сына и две дочери.
7. Золото и платина - драгоценные металлы.
8. Мы принимаем участие в двух фестивалях.
9. На день рождения мне подарили подарки.
10. У вас есть домашние животные?
7. Поставьте сложные имена существительные во множественном числе.

  1. un sous-offider
  2. un arc-en-ciel
  3. un lave-vaisselle
  4. un rez-de-chaussée
  5. un petit-four
  6. un chasse-neige
  7. un petit-fils
  8. un arrière-poste
  9. un sourd-muet
  10. un timbre-poste .
  11. un chef-d’œuvre
  12. un passe-partout
  13. un laissez-passer
  14. un monsieur
  15. un coupe-papier
  16. un bonhomme
  17. un passeport
  18. un chou-fleur
  19. un porte-avion
  20. un contre-attaque

8. Переведите.

  1. Я купил несколько марок.
  2. В Лувре много шедевров.
  3. Ваши пропуска, пожалуйста!
  4. Он ждет своих внуков.
  5. Дамы и Господа, вот архивы царской семьи.
  6. Я купил астры.
  7. Где снегоуборочные машины?
  8. Это ваши паспорта?
  9. В этих поездах есть вагоны-рестораны.
  10. На базаре много цветной капусты.

Сегодня мы поговорим об образовании множественного числа простых существительных во французском языке. Вы, наверное, замечали, что иногда на слух бывает сложно отличить когда слово во французском стоит в единственном числе, а когда — во множественном. Почему так происходит? А вот почему:

общая формула образования множественного числа существительных во французском: существительное + s (une fille — des filles)

На слух эти слова совершенно одинаковы, ведь буква s в конце слов не читается. Но как же быть? Как отличить, что французское слово стоит во множественном числе? В данной ситуации нам на помощь придут артикли, которые меняются во множественном числе. Так, неопределенные артикли «un»,» une» поменяются на «des», а определенные артикли «le», «la» — на «les». Таким образом, мы сразу можем сказать, что слово «des filles» стоит во множественном числе, но, если артикля нет, то это сделать будет достаточно проблематично.

Но оказывается, что существует еще множество других нюансов в образовании множественного числа существительных во французском, которые особенно заметны на письме. Давайте попробуем в них разобраться.

1. Следует запомнить, что те слова, которые оканчиваются на буквы s , — x , — z не меняют свою форму во множественном числе: un pays — des pays , une croix — des croix , un nez — des nez .

2. Слова с окончанием al меняют его во множественном числе на aux : un métal — des métaux . Существуют исключения :

un bal — des bals

un carnaval — des carnavals

un festival — des festivals

un chacal — des chacals

un idéal — des idéals/des idéaux (данное слово может иметь 2 формы мн. числа)

3. Слова, оканчивающиеся на -au, — eau, -eu меняют их соответственно на aux, — eaux, — eux : un tuyau — des tuyaux, un tableau — des tableaux.

Исключения:

un bleu — des bleus

un pneu — des pneus

un landau — des landaus

4. Слова с окончанием ou меняют его на ous : un trou — des trous .

Исключения:

un bijou — des bijoux

un caillou — des cailloux

un chou — des choux

un genou — des genoux

un joujou — des joujoux

un hibou — des hiboux

un pou — des poux

5. Окончание ail в существительных во множественном числе меняется на —ails : un détail — des détails .

Исключения:

un corail — des coraux

un émail — des émaux

un travail — des travaux

un vitrail — des vitraux

6. Существуют слова, которые во множественном числе во французском имеют совершенно отличную от единственного числа форму. В таких словах мы, конечно же, уже не ошибемся с определением числа:

un oeil — des yeux

un monsieur — des messieurs

un jeune homme — de jeunes gens

une madame — des mesdames

le ciel — les cieux

une mademoiselle — des mesdemoiselles

7. NB: Некоторые существительные во французском существуют только во множественном числе!!!

les fiançailles

les funérailles

les mathématiques

les représailles

les ténèbres, etc.

Теперь мы видим, что в образовании множественного числа простых существительных (то есть тех, которые состоят из одного слова) во французском существует определенная логика, поняв которую, Вы сможете легко освоить данную тему. Bonne chance et à bientôt!

Сложные существительные во французском языке могут состоять как из одного слова, так и из нескольких. В зависимости от количества слов, будут действовать различные правила образования множественного числа. Так, если сложное существительное состоит из одного слова, то будут актуальны правила множественного числа для простых существительных (). Например, un portefeuille – des portefeuilles . Если же сложное существительное состоит из нескольких слов, то действуют следующие правила:

1. слово состоит из следующих частей речи:

существительное + существительное

прилагательное + существительное

существительное + прилагательное

прилагательное + прилагательное

тогда изменяются обе части слова

un bateau – mouche – des bateaux – mouches

une petite – fille – des petites – filles

un coffre – fort – des coffres – forts

un sourd – muet – des sourds – muets

Исключение составляет слово « des timbres – poste », в котором во множественное число ставится только первая часть слова .

2. если сложное слово состоит из следующих частей речи:

существительное + предлог + существительное ,

то вторая часть сложного слова не ставится во французском языке во множественное число:

un chef – d’oeuvre – des chefs d’oeuvre

3. если сложное существительное составляют глагол + исчисляемое существительное , тогда только существительное изменяется во множественном числе:

un essuie – glace – des essuie – glaces

4. если же после глагол а стоит неисчисляемое или абстрактное существительное или если после глагола стоит еще один глагол , то тогда обе части сложного слова остаются неизменными :

un savoir – faire – des savoir – faire

un faire – part – des faire – part

5. в конструкциях:

наречие + существительное

предлог + существительное

изменяется вторая часть :

un haut – parleur – des haut – parleurs

un avant – poste – des avant – postes

6. в конструкции глагол + наречие обе части остаются неизменными:

un passe – partout – des passe – partout

Мы ознакомились со всеми правилами образования множественного числа сложных существительных. Особо наблюдательные учащиеся, наверняка, заметили следующий принцип, который может быть применен, ведь все выше изложенные правила запомнить достаточно сложно. А принцип прост: если вне сложного существительного часть речи может быть поставлена во множественное число (существительные, прилагательные), то, в большинстве случаев, в составе сложного слова, она также изменяется (исключение составляет конструкция глагол + абстрактное существительное). Запомнив, данное правило, Вы сможете с легкостью понять, какие сложные существительные нужно изменять во множественном числе, а какие нет!

1. Множественное число прилагательных во французском языке чаще всего образуется так же, как и для имен существительных, то есть с помощью добавления окончания -s.

Например:

un vase rouge - des vases rouges (красная ваза - красные вазы);
une belle table - de belles tables (красивый стол - красивые столы);
une petite chambre - de petites chambres (маленькая комната - маленькие комнаты);
une ligne droite - des lignes droites (прямая линия - прямые линии);
un mur bleu - des murs bleus (голубая (синяя) стена - голубые стены).

Окончание -s не произносится!

Но в некоторых случаях множественное число прилагательных во французском языке образуется по другим правилам. Они зависят от того, на какую букву или их сочетание заканчивается прилагательное в единственном числе.

2. Прилагательные, которые в единственном числе заканчиваются на -s или -x, во множественном числе не изменяются.

Например:

un fils paresseux - des fils paresseux (ленивый сын - ленивые сыновья);
un détail curieux - des détails curieux (любопытная деталь - любопытные детали);
un voyage dangereux - des voyages dangereux (опасная поездка - опасные поездки);
un gros morceau - de gros morceaux (крупный кусок - крупные куски);
un vieux cahier - de vieux cahiers (старая тетрадь - старые тетради).

Но прилагательное vieux в мужском роде в единственном числе имеет и другую форму - vieil (используется перед существительным, начинающимся с гласной буквы или непроизносимого “h” (“h” muet)). В этом случае множественное число будет образовано от vieux, например: un vieil oncle - de vieux oncles (старый дядя - старые дяди).

3. Прилагательные, заканчивающиеся в единственном числе на -eau, во множественном числе приобретают окончание -eaux.

Например:

un beau jardin - de beaux jardins (красивый сад - красивые сады);
un nouveau tableau - de nouveaux tableaux (новая картина - новые картины).

Но вышеуказанные прилагательные, имеющие в единственном числе в мужском роде и другую форму: bel, nouvel (используется перед существительным, начинающимися с гласной или непроизносимого “h” (“h” muet)), множественное число образуют от beau, nouveau.

Например:

un bel ami - de beaux amis (красивый друг - красивые друзья);
un nouvel appareil - de nouveaux appareils (новый аппарат - новые аппараты).

Следует обратить внимание, что в женском роде к прилагательным belle (красивая) и nouvelle (новая) во множественном числе добавляется окончание -s: de belles places (красивые места, площади), de nouvelles tasses (новые чашки).

4. Большинство прилагательных, которые в единственном числе оканчиваются на -al, во множественном числе имеют окончание -aux.

Например:

un problème médical - des problèmes médicaux (медицинская проблема - медицинские проблемы);
un pays tropical - des pays tropicaux (тропическая страна - тропические страны);
un festival international - des festivals internationaux (международный фестиваль - международные фестивали);
un principe fondamental - des principes fondamentaux (фундаментальный принцип - фундаментальные принципы).

Но не все прилагательные, оканчивающиеся на -al в единственном числе, во множественном заканчиваются на -aux. Например, прилагательные fatal (фатальный, неизбежный), banal (банальный), glacial (ледяной), natal (родной), final(окончательный, финальный, конечный) во множественном числе имеют окончание -s.

Например:

un pays natal - des pays natals (родная страна - родные страны);
un but final - des buts finals (окончательная цель - окончательные цели);
un compliment banal - des compliments banals (банальный комплимент - банальные комплименты);
un vent glacial - des vents glacials (ледяной ветер - ледяные ветра).